首页> 文化资讯> 正文

德国为90%引进英语片配音

来源:晟达资讯网
  

  据统计,在德国上映的175部英语影片中,超过90%是经过德语配音的。据介绍,德国配音成本昂贵,一部两个小时的电影配音成本达15万美元,包括漫长的录音盒剪辑过程、对演员声音进行后期混音等多道工序。

  在德国,配音演员会专职为某位明星配音,如迪特马尔·文德尔是“007”丹尼尔·克雷格的御用配音,所以德国人看到的邦德一直是说德语的。

  分析人士认为,德国之所以看重电影配音,是因为德语电影市场是欧洲最大市场,涵盖了包括奥地利和瑞士在内的8000多万人。目前,德国有40多家配音公司,配音行业2013年创收1.25亿美元。由于德国观众对配音的要求越来越高,各家公司对细节作出了更多投入。


留学西班牙学校 https://www.liuxue.com/lxnews/03073j77/
晟达资讯网